El trabajo del esclavo negro para el español en América

Esteban de África  
Esteban from Africa  

CORONADO

Creo que este proyecto logra lo que me propuse hacer: señalar el rol de los hispanos en la historia de Estados Unidos. Por supuesto, el hecho de que Aura y Sine se metieran en esto nos ha llevado a otros temas también.
I think this project accomplishes what I’d set out to do: To point to the Hispanic role in American history. Of course, Aura’s and Sine’s getting into it has gotten us into other subject matter as well.

Aura cree que también deberíamos reconocer el papel que desempeñó la gente negra en la historia estadounidense desde el comienzo de la colonización europea. Porque ellos se sienten tan marginados como cualquier hispano.
Aura thinks we ought to also recognize the role black folk played in American history from the beginning of European colonization. Because they feel as marginalized as any Hispanics.

Sentirse marginado es un juego de números. Supongo que los españoles y los peregrinos se sintieron un poco nerviosos cuando se enfrentaron a todo un continente de indios. Por supuesto, lo superaron bastante rápido cuando vieron que su tecnología podía potenciarlos. Y las enfermedades que ni siquiera sabían que les habían traído a los indios no afectaron ni un poco su ascenso.
Feeling marginalized is a numbers game. I suppose the Spanish and the Pilgrims felt a bit edgy when they faced a whole continent of Indians. Of course they got over that pretty quick when they saw that their technology could empower them. And the diseases they didn’t even realize they’d brought upon the Indians didn’t hurt their rise one bit.

Pero cuando todos tienen la misma tecnología y gozan de buena salud, los números marcan la diferencia. Entonces, desde los días de las trece colonias donde gobernaban los peregrinos, ahora que su gobierno central y alcance geográfico ha incorporado a latinos y negros, estas minorías se han multiplicado incluso más rápido que los inmigrantes europeos. Échale la culpa a los mismos espacios abiertos en los que se deleitaba el búfalo, la ignorancia del control de la natalidad o lo que sea: el hecho es que el número de minorías ha aumentado hasta el punto de que, dado el derecho al voto, podemos participar en la decisión de quiénes son los jefes.  Y, afortunadamente, los descendientes de algunos de los peregrinos eligen votar con nosotros cuando alguien que no es blanco puro, a veces tiene una idea mejor que uno de ellos. Así es como hemos logrado algunos avances a pesar de que definitivamente seguimos siendo minorías.
But when everybody’s got the same technology and is in decent health, numbers make a difference. So since the days of the thirteen colonies where the Pilgrims ruled, now that their central government and geographical reach has incorporated Latins and Blacks, such minorities have multiplied even faster than the European immigrants. Blame it on the same wide open spaces the Buffalo reveled in, ignorance of birth control, or whatever: The fact is minorities’ numbers have been increasing to the point that, given the right to vote, we can participate in deciding who the honchos are. And, mercifully, descendants of some of the Pilgrims choose to vote with us when somebody not pure white sometimes has an idea better than one of their number. That’s how we’ve made some progress despite still definitely being minorities.

Creo que nuestra historia nos puede llevar a más progreso todavía: mas respeto por nosotros mismos, e incluso algo de respeto por nosotros de parte de los descendientes de los peregrinos. Si la mayoría puede apreciar lo que hemos hecho y comprender cómo su buena fortuna es producto de nuestro trabajo, además del de ellos, entonces tal vez podamos vivir en un mundo donde nadie se sienta obligado a decir: ¿Por qué no podemos llevarnos bien todos?
I believe our story can lead to yet more progress: more self respect for ourselves, and even some respect for us on the part of the Pilgrims’ descendants. If the majority can appreciate what we’ve done and understand how their good fortune is partly a product of our work as well as their’s, then maybe we’ll be able to live in a world where nobody again feels compelled to say: “Can’t we all just get along?”

Entonces, ¡A tu salud, Esteban! Como Coronado, comenzó su aventura estadounidense desde el otro lado del Atlántico. Pero ahí es donde termina la similitud. La travesía de Coronado fue de primera clase: llegó a Nueva España directamente desde la Vieja España, e incluso tuvo la suerte de codearse con el futuro gobernador de Nueva España que estaba en el mismo viaje. La travesía de Esteban fue más zigzagueante y estuvo marcada por paradas en el camino en las que brindaba mano de obra a cambio de la comida y el hospedaje que le ofrecía quien fuera su dueño en cada momento.
So, here’s to you, Esteban ! Like Coronado, he started his American adventure from the other side of the Atlantic. But that's where the similarity ends. Coronado’s crossing was first class: He arrived in New Spain directly from Old Spain, and even had the good fortune to hob nob with the future governor of New Spain who was on the same ride. Esteban’s crossing was more zigzag and marked by stops along the way at which he provided labor in return for the food and lodging whoever was his owner at any given time offered.

Mucho después de la muerte de Esteban a manos de los indios que pensaban que era un emisario de una tribu enemiga, y ni siquiera hasta después de que los Estados Unidos le arrebatara el control del suroeste estadounidense a España, hubo una batalla de guerra civil en Picacho Peak, en lo que se había convertido en el Territorio de Arizona de los EE. UU. Esa guerra que finalmente liberó a los esclavos estadounidenses podría haber sido una bendición para los descendientes de Esteban si hubieran estado trabajando en los campos de algodón de los colonos estadounidenses como los inmigrantes africanos posteriores se vieron obligados a hacer. Pero a pesar de que la Nueva España también permitía la esclavitud, los descendientes de Esteban nacieron libres, ya que quienes él engendró fueron hijos de mujeres indias de lugares desconocidos y aún no gobernados por España. Eso fue cortesía de la misión de reconocimiento a la que le habían enviado con un sacerdote que el gobernador de la Nueva España había designado para verificar lo que los supervivientes de la expedición de Narváez entendieron como relatos indios sobre ciudades doradas en el norte. Fue necesaria la expedición de Coronado para distinguir ese sueño de la realidad.
Long after Esteban’s death at the hands of Indians who thought he was an emissary from an enemy tribe, and not even until after the U.S. wrested control of the American southwest from Spain, there was a civil war battle at Picacho Peak in what had become the Arizona territory of the U.S. That war which ultimately freed American slaves might have been a godsend to Esteban’s descendants had they been working the cotton fields of American settlers like later African immigrants got roped into doing. But even though New Spain also allowed slavery, Esteban’s descendants were born free, since whoever he fathered were borne of Indian women along the way through parts unknown and as yet ungoverned by Spain. That was courtesy of the reconnaissance mission he had been dispatched on with a priest the governor of New Spain had appointed to verify what survivors of the Narvaez expedition understood to be Indian tales of golden cities to the north. It took the Coronado expedition to distinguish that dream from reality.

No sé cómo trataron los indios a sus descendientes, pero sospecho que fue con respeto ya que era muy respetado por los indios que le presentaron numerosas mujeres. A Aura le divierte que algunos de los peregrinos como su padre, huyendo de las ciudades del este de los EE. UU. a medida que se deterioraban con la afluencia de gente pobre, se dirigieron al Sueño Americano en el oeste, un área poblada en parte por la descendencia de Esteban mucho antes de que el Mayflower atracara en la costa este.
I don't know how the Indians treated his descendants, but I suspect it was with respect since he was very respected by the Indians who presented him with numerous women. It amuses Aura that some of the Pilgrim types like her dad, fleeing inner cities of the eastern U.S.as they deteriorated with the influx of poor folk, headed to the American Dream in the west, an area populated in part by Esteban’s progeny long before the Mayflower docked on the east coast.

¡Touché, Esteban!  (letra)
Touche, Esteban !   (lyrics)