Por qué las aves de nieve deben anhelar la contaminación

Contaminación  
Pollution  

AURA

La contaminación llama nuestra atención porque es desagradable inhalarla, puede hacernos toser y picarnos los ojos, etc. Es suficiente para hacer que quieras que se detenga. De hecho, nuestro escriba, que ha estado registrando diligentemente todo lo que decimos, escribió un ensayo en segundo grado titulado "Escape del autobús y lo que significa para mí" (solía caminar a casa desde la escuela a lo largo de una ruta de autobús por eso).
Pollution gets our attention because it’s unpleasant to inhale, can make us cough and our eyes itch, etc. It’s enough to make you want it to stop. In fact, our scribe who’s been dutifully recording everything we say wrote an essay in second grade called “Bus exhaust and what it means to me” (He used to walk home from school along a bus route is why.)

Los investigadores han llegado a la conclusión de que el CO2 que produce la contaminación también hará que el clima sea diferente de lo que estamos acostumbrados: los casquetes polares se están derritiendo y, finalmente, las propiedades frente a la playa tendrán que trasladarse más y más tierra adentro.
Researchers have concluded that the CO2 that pollution produces will also make the climate different from what we’re used to: Ice caps are melting and eventually beachfront properties will have to relocate farther and farther inland.

CORONADO

¿Quizás deberíamos conseguir una parcela en Alaska para cuando se vuelva tropical?
Maybe we should get a plot in Alaska for when it goes tropical?

SINE

Ustedes dos están tan nerviosos. Estas cosas llevan tiempo, mucho tiempo. No malgastes tu dinero.
You two are so jumpy. These things take time, long time. Don’t waste your money.

AURA

La paleoclimatóloga Maureen Raymo dice que la atmósfera en este momento es como en la era del Plioceno hace varios millones de años y que los océanos y las capas de hielo se están ajustando en consecuencia. Aunque los trópicos eran más o menos los mismos entonces que ahora, el resto del mundo al norte y al sur de ellos era más cálido. La mayor parte de Florida estaba bajo el agua, por ejemplo.
Paleoclimatologist Maureen Raymo says the atmosphere right now is like it was in the Pliocene era several million years ago and that the oceans and ice sheets are adjusting accordingly. Although the tropics were about the same then as now, the rest of the world north and south of them was warmer. Most of Florida was under water, for instance.

SINE

Meteoritos. Clima. Ya veremos.
Meteors. Weather. We’ll see.