Las represas del Gran Cañón van y vienen

Relajandonos en el fondo del Gran Cañón  
Relaxing on the Seabed at Grand Canyon  

SINE

Vine al Gran Cañón para ver la roca más antigua: Vishnu Schist. Ahora que llevo un tiempo aquí, puedo ver lo que han dicho algunos geólogos. Les leeré algo de esto.
I came to Grand Canyon to see the oldest rock: Vishnu Schist. Now that I have been here awhile, I can see what some geologists have said. I will read some of this to you.

CORONADO

Adelante, Sine. Sabes donde encontrarme.
Go ahead, Sine. You know where to find me.

AURA

Intentaré explicarlo más tarde.
I’ll try to boil it down for you later.

CORONADO

Eso sera bueno.
That’ll be good.

SINE

Muy bien. Reclinate. Relajate. Esto es mucho tiempo.
Okay. Lean back. Relax. This is long time.

AURA

Adelate, Sine.
Go right ahead, Sine.

SINE

Entonces. Veamos.
So. Let’s see.

Bruce Babbitt, ed. Grand Canyon: An Anthology (Flagstaff: Northland Press, 1978), pág. 134:
Bruce Babbitt, ed. Grand Canyon: An Anthology (Flagstaff: Northland Press, 1978), p. 134:

“… Edwin D. McKee cuenta la historia geológica del cañón tal como fue reconstruida pacientemente por muchos geólogos durante el último siglo. McKee comienza su historia hace dos mil millones de años, en lo profundo de los granitos del desfiladero interior, y se abre camino hacia arriba, capa por capa, hasta el borde. A partir de la evidencia en rocas y fósiles, McKee infiere una secuencia increíblemente larga del ascenso y la lenta destrucción de inmensas cadenas montañosas, mares antiguos que avanzan y retroceden a través de la tierra, desiertos y deltas de ríos y el comienzo lento y la evolución acelerada de la vida desde la primitiva. -organismos celulares en las antiguas rocas precámbricas en el fondo del cañón.
"...Edwin D. McKee tells the geological story of the canyon as it has been patiently pieced together by many geologists over the last century. McKee starts his tale two billion years ago, deep in the granites of the inner gorge, and works his way upward, layer by layer, to the rim. From the evidence in rocks and fossils, McKee infers an incredibly long sequence of the rise and slow destruction of immense mountain ranges, ancient seas advancing and retreating across the land, deserts and river deltas and the slow beginning and accelerating evolution of life from primitive one-celled organisms in the ancient Precambrian rocks at the bottom of the canyon.

Edwin D. McKee, Ancient Landscapes of the Grand Canyon Region (Flagstaff: Northland Press, 1931), págs. 2-13:
Edwin D. McKee, Ancient Landscapes of the Grand Canyon Region (Flagstaff: Northland Press, 1931), pp. 2-13:

“… [La roca más antigua en la superficie de la tierra, las] rocas Arcaicas [de la Garganta Interior] debajo de la superficie de la meseta aproximadamente una milla,… [fueron] construidas originalmente como grandes depósitos horizontales de arena y barro,… [luego] dobladas por poderosos movimientos de la corteza hasta que se formaron altas montañas, probablemente comparables a los actuales Alpes. Aparentemente, las presiones del noroeste y sureste los doblegaron ...
"… [The oldest rock on earth’s surface, the] Archean rocks [of the Inner Gorge] beneath the plateau surface approximately a mile, … [were] built up originally as great horizontal deposits of sand and mud, … [then] bent by mighty crustal movements until high mountains, probably comparable to the present Alps, were formed. Pressures from the northwest and southeast apparently folded them.…

“[Las rocas de la edad algonkiana, de la segunda gran era geológica de la tierra, se encuentran] a lo largo de Bright Angel Canyon y en varios otros lugares en el Gran Cañón, ... que representan acumulaciones de sedimentos de varios miles de pies de espesor ... Abajo y al norte de Desert View (al sureste de Cape Royal en el North Rim) forman el piso abierto del Cañón. En todas partes, el estrato más conspicuo de esta serie es una roca de barro de color bermellón brillante. Los tonos rojos brillantes de la edad algonkiana que se encuentran en las partes bajas del Gran Cañón se formaron como lodos, acumulados probablemente por grandes ríos.…
"[Algonkian age rocks, of earth’s second great geological era, are found] along Bright Angel Canyon and in several other places in the Grand Canyon, … representing accumulations of sediments several thousand feet in thickness.... Below and to the north of Desert View (southeast of Cape Royal on the North Rim) they form the open floor of the Canyon. Everywhere the most conspicuous stratum of this series is a mud rock of brilliant vermilion color The brilliant red shades of Algonkian age found in the lower parts of the Grand Canyon were formed as muds, accumulated probably by large rivers.…

“Fue durante la tercera o mitad [Era Paleozoica] en la historia de la tierra que se formaron todas las capas superiores aparentemente horizontales en las paredes del Gran Cañón ... Algunas de estas rocas son areniscas formadas a partir de las arenas de las primeras playas o dunas de arena áreas, otras son lutitas, los lodos endurecidos de los antiguos deltas de ríos, y otras son calizas acumuladas por acumulaciones de restos de plantas y animales en el fondo del mar ... En [algunos] lugares, como al oeste de donde Bright Angel Creek ahora caudales, quedaron pequeñas montañas de rocas rojas algonkianas (Segunda Era). Alrededor y contra estos, se depositaron sedimentos. Se acumularon guijarros y arenas, formando una capa gruesa que hoy aparece como el borde de arenisca marrón de la Garganta Interior. Estos representan los primeros depósitos de la Tercera Era. Pero el mar estaba invadiendo la tierra durante este período, y gradualmente la arena depositada cerca de la costa se cubrió de lodo y, a su vez, de cal a lo lejos de la playa. Hoy esta serie de arena, barro y cal se encuentra representada en las rocas de la Plataforma Tonto en el Gran Cañón.
"It was during the third or middle [Paleozoic Era] in the earth’s history that all of the apparently horizontal, upper layers in the Grand Canyon walls were formed.… Some of these rocks are sandstones formed from the sands of early beaches or sand dune areas, others are shales - the hardened muds of ancient river deltas - and still others are limestones built up by accumulations of plant and animal remains on sea bottoms.… In [some] places, such as to the west of where Bright Angel Creek now flows, small mountains of red Algonkian rocks (Second Era) remained. Around and against these, sediments were then deposited. Pebbles and sands accumulated, forming a thick layer which today appears as the brown sandstone rim of the Inner Gorge. These represent the first deposits of the Third Era. But the sea was encroaching upon the land during this period, and gradually the sand deposited near shore was covered by mud and this in turn by lime far out from the beach. Today this series of sand, mud and lime is found represented in the rocks of the Tonto Platform in Grand Canyon.

“A lo largo del sendero Tonto, a unos cientos de yardas al este de Indian Gardens, se han encontrado numerosos animales marinos primitivos enterrados y conservados en capas de pizarra delgada ... [Son] algunas de las formas de vida animal más antiguas conocidas [y vividas durante el Período Cámbrico] ....
"Along the Tonto Trail a few hundred yards east of Indian Gardens numerous primitive sea animals have been found buried and preserved in layers of thin shale.... [They are] some of the earliest known forms of animal life [and lived during the Cambrian Period]...

“El geólogo ha descubierto que faltan dos largos períodos de la historia [que siguen al período Cámbrico] en la gran sucesión de edades representada por los estratos en las paredes del Gran Cañón. Estos períodos perdidos que [también] pertenecen a la Tercera Era se conocen como el Ordovícico, el momento en que los peces aparecieron por primera vez en los mares, y el Silúrico, el momento en que los milpiés y los escorpiones se convirtieron en nuestros primeros respiradores de aire ... Parece probable que la región del Gran Cañón estuvo por encima del nivel del mar durante estas dos edades, por lo que no se acumularon sedimentos y, en consecuencia, no se formaron rocas.
"The geologist has found that two long periods of history [following the Cambrian Period] are lacking in the great succession of ages represented by the strata in the Grand Canyon walls. These missing periods which [also] belong to the Third Era are known as the Ordovician, the time when fish first appeared in the seas, and the Silurian, the time when millipedes and scorpions became our first air breathers.... It seems probable that the Grand Canyon region was above sea level during these two ages so that no sediments were accumulated and consequently no rocks formed.

“Una de las características más prominentes y conspicuas del Gran Cañón es el gran acantilado rojo de piedra caliza que se encuentra a mitad de camino en sus paredes ... La pureza de la cal [en esta" piedra caliza de Redwall "] indica que se construyó en un y mar tranquilo. Su composición representa una gran acumulación de esqueletos de plantas y animales antiguos. Las conchas marinas se encuentran en gran número, algunas de ellas conservadas con delicado detalle. Estas y otras formas de vida oceánica indican claramente que entonces existía una gran conexión marítima entre esta región y la del oeste de Canadá al norte ...
"One of the most prominent and conspicuous features of the Grand Canyon is the great red cliff of limestone about midway in its walls.… The purity of the lime [in this "Redwall Limestone"] indicates that it was built up in a relatively wide and quiet sea. Its composition represents a vast accumulation of the skeletons of ancient plants and animals. Seashells are found in great numbers, some of them preserved in delicate detail. These and other forms of ocean life clearly indicate that a great sea connection then existed between this region and that of western Canada to the north...

“A lo largo de ambos lados del Gran Cañón en la parte superior, dos capas de piedra caliza beige y gris se destacan como enormes acantilados separados por una pendiente cubierta de árboles. La parte superior ['Kaibab'] de estas calizas forma la superficie de la meseta y puede verse a gran distancia en todas direcciones. Ambas capas se formaron [durante el Período Pérmico] como resultado de vastas acumulaciones de materiales orgánicos y arenosos en el fondo del mar, y en algunos lugares están compuestas en gran parte por restos de conchas de vida marina, corales y esponjas. También se han encontrado dientes de tiburón en la parte superior de la piedra caliza.
"Along both sides of Grand Canyon at the top, two buff and gray layers of limestone stand out as massive cliffs separated by a tree-covered slope. The upper [‘Kaibab’] of these limestones forms the plateau surface and may be seen for a great distance in every direction. Both layers were formed [during the Permian Period] as the result of vast accumulations of organic and sandy materials on sea bottoms, and in places are composed largely of the remains of marine life-shells, corals and sponges. The teeth of sharks have also been found in the upper limestone.

"Durante las primeras etapas del período cuando estos animales marinos vivieron y se multiplicaron en la región, una gran masa de agua salada se extendió sobre su superficie desde el lejano oeste, permaneció brevemente y luego se retiró del área. Pronto, sin embargo, las aguas marinas avanzaron una vez más y se formó otro mar con su costa extendiéndose hacia el este incluso más allá de la región en la que ahora encontramos el Gran Cañón. Las evidencias del segundo y más grande mar se encuentran más allá de Flagstaff al sur, en el Desierto Pintado al este, y casi hasta el Cañón Zion al norte.
"During the early stages of the period when these marine animals lived and multiplied in the region, a great body of salt water extended over its surface from far to the west, remained briefly, then retreated from the area. Soon, however, marine waters advanced once more and another sea was formed with its shoreline extending eastward even beyond the region in which we now find Grand Canyon. Evidences of the second and larger sea are found beyond Flagstaff to the south, in the Painted Desert to the east, and almost to Zion Canyon to the north.

La presencia de corales y dientes de tiburón no solo indica que esta región estuvo cubierta en más de una ocasión por aguas marinas, sino que también sugiere que estos mares eran cálidos y poco profundos. Se estima que esto fue hace unos 200 millones de años.
The presence of corals and sharks’ teeth not only indicate that this region was covered on more than one occasion by marine waters, but also suggests that these seas were warm and shallow. This is estimated to have been some 200 million years ago.

Puse los nombres de los libros que estaba leyendo en esta nota para que los turistas tengan más detalles.
I put names of the books I was reading in this note so tourists get more detail.

OBTENER ELIBRO
GET E-BOOK