Nuestras excursiones le permiten centrarse en lo que le interesa. No tienes que ser educado y esperar a que otras personas en el autobús o en el coche te comenten de lo que se podría hacer sin él. Incluso si algo te parece interesante al principio, pero te parece estúpido una vez que empiezas a meterte en él, puedes pasar a la siguiente actividad que, al menos, parezca ser de tu agrado. Escuche o lea, elija... Las paradas están organizadas una tras otra en la dirección que usted se dirige.
Our tours let you zero in on what interests you. You don't have to be polite and wait around for other people in the bus or the car to get their fill of whatever you could do without. Even if something sounds interesting to you at first but seems stupid once you start getting into it, you can skip ahead to the next thing that at least sounds like it's up your alley. Listen or read, take your pick. The stops are arranged one after the other in the general direction you’re headed.
Sin embargo, atender al movimiento físico es algo limitante. En el mejor de todos los mundos posibles, usted podría saltar de un lugar a otro en su cabeza de la manera en que nuestras mentes vagaban esa primera noche que nos conocimos. Pero si anhelas tener las experiencias de inmersión que cada uno de los tres tuvimos antes de conocernos y compartir las impresiones que obtuvimos de las mismas, no hay nada que sustituya el haber estado allí. Así es como usted creará un recuerdo de un lugar que luego puede mezclarse en su mente con sus recuerdos de otros lugares que florecerán como el nuevo usted. Pero basta de esto. Regresemos a la logística de la gira:
Catering to physical movement is somewhat limiting though. In the best of all possible worlds, you could hop from one place to another in your head the way our minds wandered that first night we met. But if you crave the immersive experiences each of the three of us had before we met and shared the impressions we got from our own immersive experiences, there's no substitute for getting out there. That's how you'll create a memory of a place that can then mingle in your mind with your memories of other places that will blossom as the new you. But enough of this. Back to the logistics of physical touring:
Digamos que te diriges al sur después de salir del Gran Cañón y que te gustan las rocas o observar las estrellas. Bueno, el viaje hacia el sur de Sine sería el mejor para usted. O tal vez le guste la historia americana y se dirige hacia el Este. Bueno, mi viaje hacia el este podría ser el indicado. Tome uno, dos, o tómelos todos. Es lo mismo para nosotros.
Say you’re going south after you leave Grand Canyon and you’re a rock hound or into star gazing or star trek. Well, Sine’s southbound tour would be the one for you. Or maybe you’re into American history and headed east. Well, my eastward trek might be the one. Take one, two, or take ‘em all. It’s all the same to us.
Y el hecho de que uno de nosotros encabece una gira no significa que sólo se tenga un punto de vista. Muchas veces viajamos juntos. (Es más divertido y más barato.) Y como pueden ver desde la primera vez que nos reunimos, tendemos a mezclarlo. Lo que probablemente lo hace más interesante para todos.
And just because one of us is heading up a tour doesn’t mean you only get one point of view. Lots of times we travel together. (It's more fun and cheaper.) And as you can see from that first time we met, we tend to mix it up. Which probably makes it more interesting for everybody.
Si estás en el Cañón ahora, puedes empezar con cosas alrededor de donde te alojas. Si no lo está, pero está en nuestro sitio web ahora, puede escuchar lo que podemos decirle sobre las cosas que pasará en su camino al Cañón. Y si estás en el Gran Cañón pero vas a casa o a algún otro lugar, puedes pasar por cosas que podemos contarle mientras te retiras O sáltese todo esto y simplemente súbase a nuestro mapa.
If you’re at the Canyon now, you can start with stuff right around where you’re staying. If you’re not but are on our website now, you can hear what we can tell you about stuff you’ll be passing on your way to the Canyon. And if you're at the Canyon but going back home or somewhere else, you can pass by things we can tell you about as you're going away from the Canyon. Or skip all this and just hop around on our Map.
El panel Recorrido funciona de la siguiente manera:
Here’s how the Tour panel works:
Al hacer clic en un recorrido en el pequeño panel inferior izquierdo, aparece una lista de las paradas de ese recorrido en el panel grande de la derecha. Para escuchar todas las paradas de ese recorrido sin interrupción, haga clic en los auriculares situados junto al título del recorrido que se encuentra en la parte superior de la lista de paradas. Esto es como estar en el autobús donde se hace cada parada.
Clicking on a tour produces a list of the stops on that tour. To hear all the stops on that tour without interruption, click the headset next to the title of the tour that’s at the top of the stops list. This is like being on the bus where you make every stop.
Para escuchar sólo las paradas que seleccione, haga clic en el auricular junto a la parada. Esto es un poco de chance, aunque ya que algunas paradas tienen nombres que reflejan la opinión de alguien en lugar de características físicas. Cuando haya terminado de escuchar una parada, pulse el botón Atrás para volver a la lista de paradas.
To hear just stops you select, click the headset by the stop. This is a little chancy though since some stops have names that reflect somebody's opinion instead of physical features. When you're done hearing a stop, close the little audio window and resume your journey in the list of stops.
Para leer las paradas, haga clic en el nombre de la parada. Para leer otra parada, pulse la tecla Atrás para volver a la lista, donde podrá hacer clic en la siguiente parada que desee leer. Etc.
To read stops instead, click the name of the stop. To read another stop, get back to the list where you can then click the next stop you want to read. Etc.
Y si estás conduciendo, por favor, deje que otra persona se ocupe del teléfono o de la computadora portátil. O si estás solo, estaciónese para hacerlo. No vale la pena que choque por escuchar nuestras instrucciones ¿está de acuerdo?
And if you're driving, would you kindly let somebody else fiddle with the phone or laptop. Or if you're by yourself, pull over to do it. Hearing our stuff just isn't worth a crash, okay ?
Así que, ¡Disfrute!
So. Enjoy!