Los animales utilizan tecnología

Animales con tecnología: ¿Es posible?  
Animals with technology: Is it possible?  

AURA

Me siento bastante cómodo con los animales. Creo que mi perro me conoce muy bien. Y amo a los pájaros. - Vivimos en una época en la que los científicos están descubriendo cuán similares somos a los animales. Leí algunas cosas de este tipo que ha observado criaturas marinas y ... Supongamos que eres una nutria marina que, como las nutrias marinas en general, usa piedras para romper las conchas de abulón, almejas y otras delicias. ¿Naciste con esta rutina, o miraste a tu mamá y papá y empezaste a imitarlos? Pero supongamos que alguna piedra con la que te encuentras parece funcionar tan bien que decides llevarla contigo, de la misma manera que un mecánico humano tiene un martillo favorito. ¿Quién te crees que eres de todos modos?  ¿Una nutria marina? ¿O algún mecánico humano amante de las ostras disfrazado de nutria marina?
I feel quite comfortable with the animals. I think my dog knows me very well. And I love the birds. – We live in a time when scientists are discovering just how similar we are to the animals. I read some stuff by this guy that’s watched sea creatures and… Suppose you’re a sea otter that, like sea otters in general, uses stones to break the shells of abalone, clams and other delicacies. Were you born with this routine, or did you watch your mom and dad and start to imitate them. But then suppose some stone you came across seemed to work so well you decided to carry it around with you, the same way a human mechanic has a favorite hammer. Who do you think you are anyway?! A sea otter? Or some oyster loving human mechanic disguised as a sea otter?

No, eres solo uno entre un variopinto grupo de criaturas, ya sean monos, pájaros o Dios sabe qué, que por una razón u otra parecen tener ciertas formas de hacer las cosas, con la capacidad de modificar la rutina según sea necesario, pero siempre con la mirada puesta en el objetivo último; es decir, alimentar tu cara.
No, you’re just one amongst a motley crew of creatures, be they monkeys, birds, or god knows what that for one reason or another seem to have certain ways of doing things, with the ability to modify the routine as needed, but always with an eye on the ultimate objective; namely, feeding your face.

Tal vez eres una garza que por lo general no tiene problemas para pasar el rato en silencio esperando que un pez nade al alcance de tu veloz cuello. Sin embargo, a veces esto puede ser un fastidio, o tal vez solo se está pasando un poco la hora de la cena, por lo que decide dejar de esperar y, en su lugar, deja caer algo que parece gustarle al pez que le gusta, lo deja caer en el agua que está parado en: algo como un insecto o, espere un minuto: ¡Un gusano! ¡Wham! Ahora estás en el negocio.
Maybe you’re a heron that usually has no problem just hanging out silently waiting for a fish to swim within reach of your swift neck. Sometimes this can be a drag, though, or maybe it’s just getting a little past dinner time, so you decide to quit waiting and instead drop a little something that the fish you like seem to like – you drop that into the water you’re standing in: something like a bug or, wait a minute: a worm ! Wham ! Now you’re in business.

Coge el libro. Te gustará. Me gustó.
Get the book. You’ll like it. I liked it.

El etnólogo Dr. Donald R. Griffin ha compilado una gran lista de tales comportamientos en "Mentes animales" (University of Chicago Press) que hace que uno se pregunte cuán diferentes son los animales que pueden leer esta impresión, es decir, nosotros, cuán diferentes somos de todos los demás.
Ethnologist Dr. Donald R. Griffin has compiled quite a list of such behaviors in "Animal Minds” (University of Chicago Press) that makes you wonder just how different the animals who can read this print, namely us, just how different we are from everybody else.

● Obtener libro
● GET BOOK