La voluntad o el destino de Dios = Evitar el análisis

Por qué, por qué, por qué  
Why, Why, Why  

CORONADO

Visión europea de la enfermedad
European view of disease

Herman J. Viola, Carolyn Margolis, eds., Seeds of change: a quincentennial conmemoración, (Washington: Smithsonian Institution Press, 1991), p. 223:
Herman J. Viola, Carolyn Margolis, eds., Seeds of change: a quincentennial commemoration, (Washington: Smithsonian Institution Press, 1991), p. 223:

Si bien los europeos tenían una vaga noción de la naturaleza contagiosa de algunas enfermedades, la enfermedad se atribuía más comúnmente a fenómenos astrológicos, maldiciones, disolución personal y moral y, sobre todo, retribución divina sobre el hombre pecador.
While Europeans had a vague notion of the contagious nature of some diseases, illness more commonly was attributed to astrological phenomena, curses, personal and moral dissoluteness, and, above all, divine retribution upon sinful man.

La vista del peregrino
The Pilgrim view

págs. 86-87:
pp. 86-87:

... un clérigo de principios del siglo XIX [hablando] sobre la precipitada disminución de los indios de Nueva Inglaterra desde la primera llegada de los ingleses: 'No debemos atribuirlo al placer soberano del Altísimo, que reparte a las naciones su herencia; ¿Quién derriba a uno y levanta a otro? 'Tanto los invasores como los invadidos pueden haber encontrado plausible esta idea.
… an early nineteenth-century clergyman [speaking] on the precipitous decrease of New England Indians since the first coming of the English: ‘Must we not ascribe it to the sovereign pleasure of the Most High, who divides to the nations their inheritance; who putteth down one and raiseth up another?’ Both invaders and the invaded may have found this idea plausible.

La vista india
The Indian view

pag. 222:
p. 222:

Se creía ampliamente [entre los aztecas] que la enfermedad era enviada por los dioses o era el resultado de la hechicería ...
It was widely believed [among the Aztecs] that disease was sent by the gods or was the result of sorcery...

Y allí estaban, viendo a toda su sociedad desmoronarse mientras los recién llegados no parecían tener ese problema. No solo la gente, sino sus líderes religiosos perdieron la fe en sus dioses y se pasaron al cristianismo: tal vez no hubo el mismo grado de calamidad en otros lugares a los que fueron los europeos, como África y China, pero en América los indios se rindieron no solo políticamente sino también religiosamente. Los misioneros europeos nunca hicieron el trabajo  (letra) en ningún otro lugar que no fuera Estados Unidos.
And there they were, watching their whole society fall apart while the newcomers didn’t seem to have any such problem. Not just the people, but their religious leaders lost faith in their gods and switched to Christianity: Maybe there wasn’t the same degree of calamity the other places Europeans went, like Africa and China, but in America the Indians surrendered not only politically but also religiously. European missionaries never got the job done  (lyrics) anywhere besides in America.

● Obtener libro
● Get book