Pura investigación  
Pure research  

SINE

Todo el mundo ha oído hablar de Einstein. Incluso nosotros, los chinos. Lo último para confirmar su pensamiento fue finalmente obtener una imagen, si está dispuesto a ver algo como una imagen que solo puede inferirse por la presencia de la materia a su alrededor, en este caso un agujero negro visto debido al remolino de estrellas y gases que lo rodean. Pero la vida típica no fue fácil para Einstein. La mayoría de los estadounidenses conocen a Einstein por el libro de Sagan llamado Cosmos, por lo que algunas personas pueden recordar estos pasajes mientras los leo:
Everybody’s heard of Einstein. Even us Chinese. Latest thing to confirm his thinking was finally getting a picture, if you are willing to see something as a picture that can only be inferred by the presence of the matter around it, in this case a black hole seen because of the swirl of stars and gases circling it. But typical life wasn’t easy for Einstein. Most Americans know of Einstein from Sagan’s book called Cosmos, so some people may remember these passages as I read them:

Carl Sagan, Cosmos, (Nueva York: Random House, 1980):
Carl Sagan, Cosmos, (New York: Random House, 1980):

“Einstein [estaba] fascinado por el Libro Popular de Ciencias Naturales de Bernstein ... que describía en su primera página la asombrosa velocidad de la electricidad a través de cables y la luz a través del espacio. Se preguntó cómo sería el mundo si pudieras viajar en una onda de luz.
"Einstein [was] fascinated by Bernstein's People's Book of Natural Science ... that described on its very first page the astonishing speed of electricity through wires and light through space. He wondered what the world would look like if you could travel on a wave of light.

“Si comenzaras en la cresta de una ola, te quedarías en la cresta y perderías toda noción de que es una ola. Algo extraño ocurre a la velocidad de la luz. Cuanto más pensaba Einstein en tales cuestiones, más inquietantes se volvían. Las paradojas parecían surgir en todas partes si se podía viajar a la velocidad de la luz.
"If you started on a wave crest, you would stay on the crest and lose all notion of it being a wave. Something strange happens at the speed of light. The more Einstein thought about such questions, the more troubling they became. Paradoxes seemed to emerge everywhere if you could travel at the speed of light.

“Ciertas ideas habían sido aceptadas [por muchos científicos] como verdaderas sin un pensamiento suficientemente cuidadoso. Einstein planteó preguntas sencillas que podrían haberse formulado siglos antes. Por ejemplo, ¿qué queremos decir cuando decimos que dos eventos son simultáneos?
"Certain ideas had been accepted [by many scientists] as true without sufficiently careful thought. Einstein posed simple questions that could have been asked centuries earlier. For example, what do we mean when we say that two events are simultaneous?

“... [Sus] maestros ... le dijeron que nunca llegaría a nada, que sus preguntas destruían la disciplina en el aula, que estaría mejor fuera de la escuela. Así que se fue y deambuló, deleitándose con la libertad del norte de Italia, donde podía rumiar sobre asuntos alejados de los temas que le habían obligado a alimentar en su muy disciplinada aula prusiana ".
"...[His] teachers ... told him that he would never amount to anything, that his questions destroyed classroom discipline, that he would be better off out of school. So he left and wandered, delighting in the freedom of Northern Italy, where he could ruminate on matters remote from the subjects he had been force-fed in his highly disciplined Prussian schoolroom."

Esa es también mi historia. Pensé que estaba en un programa determinado, pero luego me enteré del trabajo de Elon Musk y quise unirme a él, pero luego conocí a Aura, que sigue haciendo la pregunta que se ha hecho durante siglos sin ninguna respuesta todavía, y ahora estoy deambulando con ella.
That’s sort of my story, too. I thought I was in a certain program but then heard of Elon Musk’s work and aimed to join it, but then met Aura who keeps asking the question that has been asked for centuries without any answer yet, and now I’m wandering with her.

● Obtener libro
● Get book